Pagina 1 van 1

Jim Kelly: De dood ging in wit gekleed

Geplaatst: 01 Jul 2009, 21:33
door Marjo
Dit was niet mijn soort thriller, maar mijn dochter vindt het een lekker boek, dus ik ben vast te muggenzifterig.

Lees het verslag, klik hier http://www.thrillers-leestafel.info/jim-kelly/

Marjo

Geplaatst: 02 Jul 2009, 16:48
door Dettie
Het was grappig. Ik had eerst de aangehaalde zinnen gelezen en dacht, wat vreemd helemaal geen zinnen die Marjo mooi zou vinden normaalgesproken.
En dat klopte dus.

Dettie

Geplaatst: 02 Jul 2009, 21:06
door Marjo
Wat vind jij er van dan?

Geplaatst: 03 Jul 2009, 08:18
door Dettie
Ik vond het lelijke zinnen

vooral ze was klein, stevig gebouwd, maar je zou haar nooit tenger noemen

Nee als iemand stevig gebouwd is, ben je niet tenger.

Of:
De stank van gebakken vet lag als een dekbed over de formicatafels.

Vooral dat dekbed is erg lelijk (vertaald).

Dettie

Geplaatst: 03 Jul 2009, 11:17
door Marjo
Dat is dus altijd de vraag: staat het in de oorspronkelijke tekst ook zo? Kan een vertaler er dan iets aan veranderen (als hij zou willen/mogen) of wordt er dan gewoon letterlijk vertaald?
Dit vind ik zinnen die zelfs in een gewoon al of niet literair boek niet mogen, maar in een thriller zijn ze helemaal absurd.

Geplaatst: 09 Jul 2009, 13:55
door Gast
Grappig is dat: de zinnen waar de ene recensent over valt (De Alfa (met een f, niet met ph!) Romeo trok een lippenstiftrode streep door een sepiakleurig landschap; De stank van gebakken vet lag als een dekbed over de formicatafels) worden door anderen juist geprezen. Zie bijvoorbeeld de recensie op nu.nl. Overigens, die dekbed-zin luidt in het Engels: The reek of frying grease lay like a duvet over the Formica tables. Me dunkt dat de vertaler dicht bij het origineel is gebleven.

Meray

Geplaatst: 09 Jul 2009, 14:31
door Dettie
Welkom Meray,

Ik heb maar even de recensie opgezocht bij nu.nl

http://www.nu.nl/boek/2031597/jim-kelly ... kleed.html

En die ph is veranderd in f, bedankt voor de melding.

Wij verschillen hier bij Leestafel al vaak van mening over een boek, wat de een prachtig vindt, vindt de ander niets. Vandaar ook dat er regelmatig twee recensies over hetzelfde boek op de site staan. Persoonlijk vind ik die verschillende visies altijd wel boeiend. Dat houdt de boel ook levendig.

Dettie

Geplaatst: 09 Jul 2009, 21:08
door Marjo
Misschien dat ik er in een ander soort boek niet over zou vallen, maar ik vind dat dit soort taal niet thuishoort in een thriller.
Bedankt dat je even hebt laten weten dat het niet aan de vertaler ligt, dat weet je anders niet, en dat is best lastig.
Wat vond je zelf van dit boek?

Geplaatst: 14 Jul 2009, 10:26
door Dettie
Bij bookcrossing zegt iemand over dit boek

Ik vond dit een geweldig boek om te lezen. Erg spannend. Verschillende malen wordt het verhaal anders doordat nieuwe gegevens boven water komen. De puzzel is belangrijk in dit boek en daar houd ik enorm van. Naast het verhaal van de gestrande auto's is er ook nog de nog steeds openstaande laatste zaak van de vader van Shaw, ook een politieman en de vroegere partner van Valentine. Dit zorgt ervoor dat er ook tussen de twee politiemannen het nodige afspeelt. Kortom, een aanrader!

---

Hoe vindt je dochter het Marjo?

Dettie

Geplaatst: 14 Jul 2009, 16:00
door Marjo
Die was ook niet enthousiast. Waar deze crosser het leuk vond om steeds nieuwe gegevens te krijgen, vond zij (net als ik) dat het te veel was, waardoor het een warboel wordt. Je weet niet meer wie wie is..

Geplaatst: 05 Okt 2009, 08:59
door Joanazinha
Ik heb het boek dit weekend gelezen en vond het wel leuk. Ik heb me ook gestoord aan de dingen zoals Marjo aanhaalt, maar ach, het verhaal zelf vond ik wel leuk gevonden.
Het boek is zeker geen uitschieter, maar ik vond hem wel prettig lezen. Alleen al die verschillende personen; soms was het inderdaad lastig om te bepalen wie nou bij welk stuk van het verhaal hoorde.

Volgens mij is dit het eerste deel van een serie over Shaw en Valentine. Wellicht dat in een volgend boek meer opgehelderd wordt over de oude zaak van Shaw sr. en Valentine. Want daar ben ik toch wel benieuwd naar...

Geplaatst: 05 Okt 2009, 17:09
door Marjo
Dat hoef ik dan weer helemaal niet te weten! Ik herinner me het plot van die rij auto's, maar de rest ben ik al kwijt. Eigenlijk is het feit dat ik die plot nog ken al heel wat voor een thriller..

Geplaatst: 05 Okt 2009, 17:15
door Dettie
Marjo schreef: Eigenlijk is het feit dat ik die plot nog ken al heel wat voor een thriller..


Ja ik zit ook te lachen hier, inderdaad dat je het nog weet!

Dettie